# 翻译

{% hint style="info" %}
仅 [组织管理员](https://gitbook-open-v2-preview.gitbook.workers.dev/url/gitbook.com/docs/documentation/zh/zhang-hu-guan-li/member-management/roles#admin) 可以创建和访问翻译，因为这是一项 [计费功能](#pricing).
{% endhint %}

自动翻译让你能够以最少的人工投入，轻松在多种语言中保持文档的最新状态。你可以将一个空间创建为另一个空间的翻译版本，并让 GitBook Agent 处理其余工作。

<figure><img src="https://2111890564-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FNkEGS7hzeqa35sMXQZ4X%2Fuploads%2FhOOp6fNMYks6U4M6UXTO%2FCreate%20translation%402x.png?alt=media&#x26;token=a142a9cd-6ecd-49c4-9670-2226897afc1f" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

## 翻译如何工作

* **创建翻译空间：** 将新空间设置为现有空间的翻译版本。选择你的源空间和目标语言。
* **持续更新：** 每次你对源内容进行更改时，翻译工作流只会运行于 **已更改的页面**.
* **自动同步：** 在更改合并后，翻译工作流 **会自动运行** 并与其源内容同步，因此你的翻译空间始终反映最新更新。

## 设置自动翻译

要将一个空间翻译为新语言，首先在你的组织中创建一个新的 [空间](https://gitbook-open-v2-preview.gitbook.workers.dev/url/gitbook.com/docs/documentation/zh/creating-content/content-structure/space#create-a-space) 。在出现的弹窗中，点击 **翻译** 快速操作菜单中的。

在出现的弹窗中，你需要选择：

* 源
* 源语言
* 目标语言

这些选项将用于将你的空间翻译成组织中一个复制的、已翻译的空间。你还会看到翻译空间成本的简要概览。

### 高级配置

**自定义 AI 指令：** 添加高级指令以指导 AI 的语气、风格或其他偏好。这有助于确保你的翻译符合你的品牌或受众。

{% hint style="info" %}
为翻译工作流添加自定义指令可能很有帮助，但在某些情况下会受限。

自定义指令不能用于在翻译后的空间中创建新元素、添加额外文本，或更改源内容的结构。
{% endhint %}

**术语表支持：** 定义术语表以控制特定术语的翻译方式。这可确保所有支持的语言中术语保持一致。

{% hint style="warning" %}
**更改你的术语表将触发对内容的完整重新翻译**。目前没有解决方法：我们无法可靠地检测哪些页面可能包含术语表关键词，因此最安全的方法是重新翻译所有页面。因此，更新术语表可能会非常耗时且成本较高。
{% endhint %}

## 将翻译添加到变体

创建翻译后，你可以将其添加到已发布的文档站点作为 [变体](https://gitbook-open-v2-preview.gitbook.workers.dev/url/gitbook.com/docs/documentation/zh/publishing-documentation/site-structure/variants)。这样用户在查看你的主文档站点时，就可以在右上角切换语言。

{% hint style="info" %}
为了为用户提供最佳体验，你可以在设置变体时将其默认语言设为所需语言。

在设置变体时，最好添加你的翻译空间所使用的语言。
{% endhint %}

前往你的网站设置，在结构选项卡下，为你已有的任何翻译设置一个新变体。

## 定价

翻译是一项付费 **月付** 附加功能：

* 25 美元可翻译最多 50,000 个单词
* 每额外 1,000 个单词 0.20 美元

每月包含 50,000 个翻译单词，价格为 25 美元。之后，每增加 1,000 个单词收费 0.20 美元。你的 50,000 单词额度会在每月初重置。

在你的第一次翻译中，每个单词都会计入账单。之后，只有 **页面** 包含新词或已更新词的部分才会收费。例如，如果你之后编辑文档，只有包含新词的页面会计入你的字数限制——整个文档不会再次向你收费。

{% hint style="warning" %}
在处理包含大页面的多个翻译时请谨慎，因为翻译字数包括包含变更的页面中的所有单词——这意味着如果一个大页面中只改动了几个词，整页都将重新翻译。
{% endhint %}

## 常见问题

<details>

<summary>为什么使用自动翻译？</summary>

* **轻松实现多语言文档：** 无需手动翻译工作即可触达全球受众。
* **智能更新：** 仅重新翻译已更改的页面，节省时间和资源。
* **完全控制：** 通过高级指令和术语表管理来自定义翻译。

</details>

<details>

<summary>我可以编辑翻译吗？</summary>

你目前不能编辑翻译。

由于翻译是对源内容进行纯转换，我们无法将翻译结果上可能做出的修改与新的翻译进行重新协调。

作为解决方法，我们建议以下流程：

* 使用术语表定义你希望 AI 使用的特定翻译
* 使用自定义指令来迭代输出

</details>

<details>

<summary>我需要创建多少个翻译？</summary>

你应该只创建 **每种语言一个翻译工作流** 用于任意给定的源内容。创建多个工作流会在你的组织中产生额外的重复成本。

</details>

<details>

<summary>目前有哪些限制？</summary>

* 翻译不会自动本地化你变体中的 UI 元素。前往你网站的自定义设置， [本地化界面](https://gitbook-open-v2-preview.gitbook.workers.dev/url/gitbook.com/docs/documentation/zh/publishing-documentation/customization/extra-configuration#localize-user-interface) 以适用于 [特定变体](https://gitbook-open-v2-preview.gitbook.workers.dev/url/gitbook.com/docs/documentation/zh/publishing-documentation/customization#customizing-sites-with-multiple-sections).
  * 这包括用户输入的自定义内容，例如公告横幅。
* 翻译不能在页面中添加额外内容——例如提示或注明某页面由 AI 翻译的横幅。你可以考虑在翻译空间中添加一个额外页面来说明这一点，或者使用 [公告横幅](https://gitbook-open-v2-preview.gitbook.workers.dev/url/gitbook.com/docs/documentation/zh/publishing-documentation/customization/layout-and-structure#announcement-premium-and-ultimate) 在你的网站变体中。
* 更改术语表会触发对所有页面的完整重新翻译，这可能会增加处理时间和成本。目前还不支持基于术语表使用情况的部分重新翻译。

</details>

如果你需要帮助开始使用，或想了解更多有关配置自动翻译的信息， [请联系我们的支持团队](https://gitbook.com/docs/help-center/further-help/how-do-i-contact-support).
